Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
But experts say that at heart, it is driven by an impulse for survival at a time of ever constricting options.
As one chief executive put it: "There are still too many clubs over-committing in pursuit of glory or survival at a time when generating revenues is getting tougher and tougher".
Written between 1914 and 1916, the Fourth, which Nielsen named "The Inextinguishable," is a testament to survival at a time when the world was at war.
Similar(57)
The survival at a given time is the conditional probability of surviving to a specific time given that the individual is at risk for the event (such as mortality) at that time.
The complexity of A.I.G.'s business, and the fact that it does business with thousands of companies around the globe, make its survival crucial at a time when there is stress throughout the financial system worldwide.
But his looming reward, perhaps more than £30 million (almost $45 million), underscores how much cash-constrained institutions must reward the deal makers crucial to their survival — even at a time of austerity and caution in international banking.
Note that the Kaplan-Meier survival function from life-time data is much more meaningful than the percentage survival at a random time point.
Henceforth, when referring to survival at a given time, we in fact mean survival conditional upon being at risk at that time.
Suppose that censoring is non-informative, which means that knowledge of a censoring time for a subject provides no further information about the subject's likelihood of survival at a future time.
Times of failure are subject to right censoring and we consider that censoring is non informative, which means that knowledge of a censoring time for an individual or subject provides no further information about the individual's probability of survival at a future time.
More than likely, it was a matter of survival at a perilous time of climate change in Africa 164,000 years ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com