Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To better understand how the physical environment supports outdoor usage in assisted living, findings from a previous study using verbal assessments (focus groups and written surveys), were further examined with visual assessment techniques.
Similar(59)
Women who tested HIV positive during the survey were further tested by the BED and Ax-AI assays, and then asked to return to the study clinic at least 12 months later for repeat testing by both assays.
Subsequently, 39 patients of those who completed the survey were further selected to take part in an in-depth qualitative interview.
Participants from the target population who completed the baseline survey were further evaluated for presence of OIC in order to confirm study eligibility (Table 1).
Frequencies of 0.05 or higher in the pre- or postunit survey were further analyzed to calculate the degree to which the word frequencies had changed pre- to postunit.
Interested participants from this target population who elected to complete the baseline survey were further evaluated for the presence of OIC based on their responses, to confirm study eligibility (Table 1).
The survey was further weighted so that New York City residents make up 31percentt of the entire state, which is the city's typical share of total ballots cast on Election Day.
The qualitative information obtained through survey was further translated into quantitative data based on expert's opinion.
However, when both data sets were combined, then the conclusion of the European survey was further corroborated by the results of the Danish monitoring.
The qualitative data obtained from the literature survey is further put through selected multi attribute decision making methods (MADM) like FAHP, TOPSIS and PROMETHEE.
The survey was further informed by the evolving "meaningful use" definition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com