Exact(4)
Also, questions were kept basically the same for all three surveys to enable comparison over time.
However, since we combined our third survey with the research group from the Louisiana Recovery Authority, the third survey was much longer than the previous two, but the first part of the questions is the same as the previous two surveys to enable comparison.
Delphi panels are typically conducted using surveys to enable anonymous, individual responses, which prevents groupthink [ 26].
A revised version of the Diabetes Self-Care Inventory [ 28] assessing the frequency, perceived importance and burden of a wide range of diabetes self-care activities was included in both the Australian and Dutch MILES surveys to enable psychometric validation in a large sample.
Similar(56)
Proportional population weights were provided following conclusion of the survey to enable extrapolation to national level.
Advances in computing, data acquisition, and the discovery and design of materials have also led to the application of the principles of informatics to materials (Rajan 2005), whereby information based on the structure and property of materials and their connections are surveyed to enable MG- and ICME-type efforts.
We carried out an online survey to enable recruitment of a relatively large study sample.
They were, however, given information during the survey to enable them to make informed decisions when answering the survey questions.
The advantages of mounting three surveys was to enable comparisons between ethnically diverse and more ethnically homogeneous, samples of older people, and to make comparisons with a longitudinal sample.
The studio said it is now "surveying alternatives to enable us to release the movie on a different platform".
A Sony statement on Friday said that the firm was "actively surveying alternatives to enable us to release the movie on a different platform".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com