Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Despite participant attrition in some components of the evaluation (e.g., lung function, participant survey), the intervention itself recorded a 94%% retention rate over four weeks which indicated that LY was an acceptable intervention for patients.
Similar(59)
Table 4 and 5 present pooled aggregate data for students from all 19 schools (5 schools from Group 1, 5 schools from Group 2 and 9 schools from Group 3) that completed baseline surveys, the intervention and immediate post-tests.
HIV testing, informed consent, randomization, baseline survey and the intervention occurred in the study office to avoid logistical problems in the FSWs' workplaces.
In the Proriva project, the target audience was drawn from the baseline survey, whereas the intervention strategies were developed based on the present qualitative study.
Within the AS+AQ monthly group, only children who were parasite negative at the first survey after the intervention period developed clinical malaria during follow up.
At the first survey after the intervention was stopped, the prevalence of P. falciparum infection by microscopy was lower (5.2%) in children who had received monthly AS+AQ treatment compared to children given placebo (19.8%) (p<0.05, Chi-square, Table 1).
The patient survey found the intervention to be acceptable for 94% (n = 50) of patients.
The end line survey for the intervention areas will be conducted in the last surveillance round.
According to the household survey data, the intervention had no statistically significant effect on clinic use (Table 2, Panel B).
It may not be entirely possible to attribute the changes observed in the survey to the intervention because there was no control group.
Table 4 shows the characteristics of the baseline survey for the intervention and control group and also test statistics of differences between the groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com