Suggestions(1)
Exact(13)
Some are even trying out words like "opportunity" as they stand back to survey the impact of the crisis on what had previously been a fast-growing economy.
Lifting The Burden is a partner in Eurolight, a project supported by the European Commission Public Health Executive Agency to survey the impact of headache throughout Europe.
To highlight its potential, we then survey the impact X-ray crystallography has had on advancing an understanding of a class of enzymes that modify the bacterial cell wall.
To survey the impact of the defects on their thermoelectric properties, thermoelectric properties of bulk pellets have been investigated, and they exhibited preferable thermoelectric properties with a high ZT value of 0.68 due to its unique structural characteristics.
The purpose of this study was to survey the impact of epilepsy and its treatment on the quality of life, development, and opportunities for children/teenagers with the condition.
It is important to survey the impact of any new vaccine.
Similar(44)
"SCARCELY was a country overrun by the French," wrote a 19th-century historian, surveying the impact of revolution and war on Europe's art markets, "than the English were on hand with their guineas".
When Aravind surveyed the impact of its camps, it found to its dismay that they only attracted 7 percent of people in a village who needed care, mainly because they were infrequent.
"GBRMPA is clearly concerned and is being proactive in lifting its response level and we support them in taking this action," said WWF spokesperson Richard Leck. "Surveying the impact of this bleaching event requires significant additional funds because of the challenges of getting scientists into the field over enormous distances".
It facilitates surveying the impact on caregivers' QoL [13].
This review surveys the impact of mechanical cues on formation of vascular networks in 2D and 3D gel matrices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com