Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Other inclusion criteria were having worked in the selected LPMs for at least three months prior to the survey, ability to understand Putonghua or Cantonese, aged above 15 years old and willing to participate in the survey.
Similar(59)
It will then cover how these scaffolds can enhance the osteogenic capabilities of a variety of cell types and survey the ability of the constructs to support the growth of clinically relevant bone tissue.
We also present the results of an in-depth statistical investigation of the survey's ability to support multilevel analyses that was carried out as part of the study design.
As one specialist noted in the open-response part of the survey, "the ability to interact and to be a trusted resource for providers is one of the best things about my job".
Online polling improves a survey's ability to reach a sufficient number of younger people, often underrepresented in phone polls.
The survey's ability to discriminate between hospitals was partly supported by multilevel analysis.
The inclusion criteria for respondents were: i) aged 18 and above, ii) CHC visit at least once before the survey, iii) ability to communicate and give informed consent.
In parallel with the SEROCHIK survey, the ability of the prick-method to discriminate the serological status was validated in an independent sample (Fianu et al, unpublished data).
For example, when providing information about a survey, the ability to miss non-applicable sections could be conveyed to potential participants at the outset as the lengthy appearance of a survey may be off-putting.
The high level of depression recorded in this study may be the result of a large percentage of men who have sex with men in the sample as well as the survey's ability to capture more cumulative measures of depression.
"Knowledge Surveys: Students' Ability to Self-Assess". Journal of the Scholarship of Teaching and Learning 10.2 (June 2010): 14 24.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com