Exact(2)
With England it was what opportunity you had, and certain situations surrounding terms and contracts.
In word2vec each term is transformed into a vector based on the surrounding terms appearing next to it in a predefined window.
Similar(58)
The respondents showed some confusion surrounding the terms "bacteria" and "viruses" and the meaning of these terms in relation to the decision to prescribe [ 76].
Key word searches of the documents using a variety of terms associated with the six frames were also undertaken, with careful reading of the text surrounding such terms in order to ensure our use of the excerpts cited in this paper are in context.
Analysts suggested that markets would respond cautiously on Thursday given the uncertainty surrounding the terms of any bailout.
Commercial development has barely recovered from the post-financial crisis slump, and the uncertainty surrounding the terms of Britain's departure from the EU will trigger another 30%to40%0% decline across the country in the next five years, Savills said in its annual forecasts.
To remove the confusion surrounding the terms "Mikulicz's disease" and "Mikulicz's syndrome" by discovering the nature of the disease that Mikulicz described.
Few want to be considered lower class, or upper class, considering the negative connotations surrounding these terms.
Leave Your Heart Open In the midst of my self-righteous position, littered with entitled anger surrounding the terms of my marriages dissolve, I decided my heart was in lock down.
Given the debate surrounding the term 'failed state, ' the term 'severely disrupted country' will be used instead to describe the countries under study.
Term mapping in our alignment procedure is evaluated using a score function that considers the similarity of the sets of genes assigned to terms (intrinsic similarity) and the similarity of the ontology hierarchy surrounding each term (relational similarity).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com