Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "surrounding concerns" is correct and usable in written English
It can be used when discussing issues or matters that are related to or impact a particular topic or situation. Example: "In addressing the main issue, we must also consider the surrounding concerns that may affect our decision."
Exact(2)
Congressional hearings were surrounding concerns that children would re-enact the violence they saw onscreen, or that parents and kids would stop communicating in favor of easy entertainment.
With a national conversation surrounding concerns about police brutality taking center stage, the Better Government Association's Andy Shaw examined where such issues come from when they happen in Illinois.
Similar(57)
Much of the hesitation surrounds concerns that Romney would hold an allegiance to church leaders greater than the one he would hold toward the rest of the American people.
Clearly, there is much fear surrounding the concerns that have set Tibet and China at odds with each other, though lately there have also been signs of reconciliation.
But the other, more familiar controversy surrounding Django concerns its violence – a subject Tarantino seems to be weary of after all these years.
One of the primary historiographical questions surrounding Richard concerns is his political agenda and the reasons for its failure.
Given the secrecy surrounding labial concerns, women are likely to seek this information at home.
The theoretical concerns surrounding throffers have been practically applied concerning workfare programmes.
It was an exciting start to a tournament that has been surrounded by concerns about Equatorial Guinea's readiness to host.
Those concerns surround the business corporation, which Robert Solomon (1991) calls "the basic unit of commerce today".
"In particular, I want to explore concerns surrounding the most recent aspects of the agreement".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com