Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Wyatt returned to Tombstone to find the men had already surrendered, though they thought it was for lesser charges.
Similar(59)
The French had signed an armistice with the Germans rather than formally surrendering, though it came to the same thing.
Ukrainian forces in Crimea refuse to surrender, though forces speaking Russian and armed with Russian arms surround their bases.
Soldiers are under no legal duty to give their opponents a chance to surrender, though if the white flag is shown it must usually be honoured.
Cook was unsurprisingly in no mood to surrender, though, continuing his prolific year as he and Rashid scrambled England into three figures.
Mr. Stone is not the first to argue that Japan was ready to give up before Hiroshima, and that it was the Soviet invasion of Manchuria that caused Emperor Hirohito to surrender (though he didn't surrender until after Nagasaki).
Officials in the Central African Republic have been in contact with members of the Lord's Resistance Army who are seeking to surrender, though there is little evidence thus far that Mr. Kony is among them.
One of the rebel leaders reportedly told a New York Times correspondent that "the black devils fought like tigers, and that the white officers had got them so trained that not one would surrender, though they tried to take a prisoner".
The Romans renewed their assault and Gorgopas was forced to surrender, though he did secure the condition that he and his garrison could leave unharmed and return to Sparta.
"We can't make it a surrender though," said Saleh Homsi, sipping bitter coffee at a roadside stall.
Pondichéry surrendered; and, though France recovered this post by the ensuing Treaty of Paris (1763), French power in India had shrunk almost to nothing, while the British company's was now rivalled only by that of the native Marāthā confederacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com