Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Major stock markets across Asia surrendered ground Thursday, as ratings cuts on U.S. banks dragged down Hong Kong and Tokyo financial shares.
Swans right-back Alan Tate surrendered ground every time fit-again Royals winger Jimmy Kebe was in possession and the Reading man underlined his intent with one particularly dangerous run from inside his own half to the edge of his opponent's area.
One result of current political volatility is emboldened artistic practice, in which irony and ambiguity have surrendered ground to more direct strategies.
Similar(55)
Union chiefs, who sometimes persuaded members to take pension sweeteners in lieu of raises, are loath to surrender ground.
Still, Thomas had employed his divisions well and placed artillery effectively, never surrendering ground to Bragg and using counterattacks to deny Bragg any momentum.
By surrendering ground on so many contested areas of spending, and by not creating clear ideological water between Republican conservatism and the Democratic Party's progressive agenda, the Obama negotiations with John Boehner have left the progressive cause weaker than it was before.
Although the CX-3 is clearly targeted towards young families, part of even a sub-compact SUV's remit is the carrying of adults in the back seat, and the CX-3 not unexpectedly surrenders some ground.
On previous days, the protesters had told me that they would not surrender their ground, and they had made good on that promise.
On previous days, the protesters had told me that they would not surrender their ground, and today they made good on that promise.
In doing so he surrendered the centre ground to the Conservatives.
England surrendered the high ground won by Rooney and at the end they were still trailing in their pursuit of a place in the World Cup finals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com