Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"If the thing is pressed I think Lee will surrender," Union cavalry Gen. Philip Sheridan wrote in a telegram.
Similar(59)
After refusing to surrender to Union troops, Booth was killed by Sergeant Boston Corbett on April 26.
On the last day of Mosby's striking force, a letter from him was read aloud to his men: With no formal surrender, however, Union Major General Winfield S. Hancock offered a reward of $2,000 for Mosby's capture, later raised to $5,000.
Hampton's play takes its title from the place in Virginia where in 1865 the Confederate army surrendered to Union forces in the American civil war.
Ross claimed two of his men had likewise been killed after surrendering to Union troops.
The Siege of Vicksburg was successful, in part due to Comstock's supervision of the overall siege works, and the city surrendered to Union forces on July 4 , 1863
It is best known as the location where the confederate army surrendered to Union General Ulysses S. Grant in 1865, ending the American Civil War and marking an important moment of history and the beginning of peace and reunion.
The shadow local government secretary, Eric Pickles, claimed council tax bills would soar if "weak Labour ministers surrender to militant union demands".
The most notable battle occurred when Confederates under General Thomas J. "Stonewall" Jackson captured the town (September 13 15, 1862) and took more than 12,500 prisoners, the largest Union surrender in the war.
By the following year, however, as military leaders showed few signs of willingness to surrender control, trade unions, business associations, and professional groups began to proclaim their discontent.
His surrender to the unions last year over the principle that private-sector involvement in public-service delivery should not mean a "two-tier workforce" has gained him nothing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com