Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Meanwhile, the self-styled moderates tend to advocate large-scale surrender, instead of recognising that technological and economic changes can create new openings for left ideas.
One of Ashina's officers, acting as a diplomat, persuaded the chieftains of the region to surrender instead of fighting back.
White Flag advocated surrender instead of rebellion, lionizing cops, condemning Communism, and exhorting listeners to "Go to God".
Similar(53)
In the final pages of "Submarine!" Captain Beach wrote of his feelings, while skipper of the submarine Piper, when Japan surrendered: "Instead of wild exultation, a fit of the deepest despondency descended upon me.
In the hope that his trial will provide an opportunity to get the Métis' story to the public, Riel surrenders instead of fleeing.
This is a kind of pop-endurance in which we give up the hope of finding any meaning and surrender instead to a world of bad camera angles and ill-conceived "twists" and people who are not really married who express surprise that someone is watching.
Veera Musikapong, a moderate Thaksin follower, recommended surrender instead.
Yet however compelling this may sound, one might like some independent reason to surrender SK, instead of opting for a different response to the reductio.
American commanders had hoped that Iraqi units would stay in their deployment areas and surrender en masse instead of running away.
The final rift between Kantakouzenos and Dushan occurred in April 1343, when Kantakouzenos persuaded the town of Berroia, besieged by the Serbs, to surrender to him instead of Dushan.
Its commander preferred to surrender to Géza instead of the king and the Byzantine envoys who arrived in the Hungarian camp after the fall of Belgrade only negotiated with Géza.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com