Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
If you're going to accuse your opponent of waving the "white flag of surrender" in front of the entire country, then you had better damn well be able to back it up with foreign policy expertise.
Similar(58)
When the fighting is over, Wardaddy pulls a surrendering German up in front of the squad.
But with each passing year it becomes harder for those crowds to surrender to the spectacle in front of them.
The armed militia occupying a wildlife refuge in Oregon said they would surrender to the FBI in front of the world's media on Thursday, after several hours of tense and at times frantic negotiations that were broadcast live on YouTube.
After surrendering, he was paraded in front of television cameras, wearing the bright red military beret that he and his followers today wear as the symbol of their movement, to call on the last holdout units to lay down their arms.
When he refuses to surrender his watch, he is viciously beaten in front of his hysterical wife.
The only hint of the "festivalism" familiar in most biennials here is a pretty innocuous-looking replica rocket, in surrender-flag white, pointing at the sky in front of the museum.
The back-and-forth was so depleting, so tense, that, at one point, del Potro, having failed to run down a ball, stepped up onto the wall in front of the stands, pantomiming surrender.
My friend recited the president's surrender sentence incredulously, slipping an obscene seven-letter gerund in front of lawyers.
Goalie Brittany Dipper had an extraordinary performance in the team's last game against in-state opponent Towson, playing nearly 40 minutes in front of the cage and not surrendering a single goal in the 13-3 win.
Surrender is entering the present moment, and what is right in front of you, fully and without resistance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com