Exact(1)
Putin came to New York to accept this surrender, further sweetened by a half-billion-dollar U.S. Export-Import oil loan guarantee.
Similar(57)
Following the signing of the instrument of surrender, many further surrender ceremonies took place across Japan's remaining holdings in the Pacific.
He chose surrender over further resistance since he grasped the horrible price that the South would pay for eventual victory.
As with army units, each ship's crew has a set amount of morale that changes as a battle progresses; a crew may attempt to withdraw their vessel from the battle if their morale is broken, or in extreme cases may surrender without further enemy action.
He surrendered without further incident and now faces charges of attempted arson and vandalism.
Although the Georgians surrendered without further resistance, the city was looted and its citizens were massacred.
Schomberg accepted Ponée's proposal and Tamatave and Néréide were surrendered without further conflict.
The Paraguayans surrendered without further bloodshed, freeing the Emperor and Caxias to return to the imperial capital.
Jacob Rees-Mogg, a leading Eurosceptic, told the Times that Cameron faced a serious battle: "As the prime minister has made it clear that he wishes to bring back powers in relation to justice and home affairs, it is surprising that the foreign office is paving the way for a further surrender of power to Brussels.
But none call for a radical rethinking of Europe's direction as demanded by euroskeptics, who are united by a fierce hostility to any further surrender of sovereign powers to Brussels and mostly want Brussels to roll back its political ambitions and focus exclusively on facilitating free trade.
In a press conference in Benghazi, Mr Jalil said four Gaddafi-held towns had one week to surrender "to avoid further bloodshed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com