Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I want to express with it what I see, experience and feel, a world real or surreal, sad or funny, but a world uniquely my own," Ms. Bullaty said of the guiding force behind her work.
Similar(59)
Elsewhere visitors will wander around chairs with fur coats, listen to singers telling surreal and sad stories and hear accusations that Sky TV is run by a cabal of mysterious grey aliens.
As I write these words, it feels quite surreal and sad....both the reality and the finality of the situation.
Pop Art, a sad, surreal tale about a juvenile delinquent becoming friends with an inflatable boy, was the first story he wrote that made him feel like he was in the right place.
Mr. Lyne's "Fatal Attraction" turned to horror, but this film "steers a much more ambiguous path toward a sad, surreal twilight zone of guilt and hopelessness," Stephen Holden wrote in The New York Times.
The inevitable conversations about sex — with Ahmed, a male prostitute, and Adel, a lawyer — are surreal, lurid and terribly sad.
It was sad, and surreal, but somehow we were smiling, too; we were just so grateful to be together.
At once funny, acerbic, surreal and almost intolerably sad, the story operates on an array of levels and lies wide open to interpretation.
I found the imagery surreal and a bit sad: the minorities trying desperately to prove that they were "one of the good ones"; the organizers trying desperately to resolve any racial guilt among the crowd.
Jia Tolentino reported from the sad and surreal Bill Cosby sexual-assault trial, which stretched on in Pennsylvania, and Doreen St. Félix wrote about Bill Maher's weird, effortful apology for saying the N-word.
Konami, please don't let Silent Hills fall into the hands of people who don't understand that horror is about the uncanny, the sad, the surreal and the hellish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com