Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
With no demonstrations pending at Beijing's World Park, perhaps the most surreal choice for a protest zone, tourists happily traipsed past miniature models of the pyramids and Britain's houses of parliament this week.
It was Weiland's nickname when she was little – a sweet, very English pet name for a tiny blonde poppet – but it is also a deliberately surreal choice for a fake fur label.
New Beijing, a striking painting by Wang Xingwei, takes as its subject Liu Heung Shing's photograph, replacing the injured students of the earlier image with wounded penguins, a surreal choice of animal as it is the only animal not given a mythological connection in China.
Similar(57)
Bonham may be pressed into service again because, in keeping with the surreal nature of the occasion, Watford lost first-choice goalkeeper Manuel Almunia in the warm-up with a recurrence of a hamstring injury.
This is the choice facing Jack Campbell Nicolas Cagee) in the new, slightly surreal movie "The Family Man".
"This cruise is our surreal bus ride to work," said Stephen, whose first choice of a profession was to be an astronaut.
The dictionary publisher established their choice due to the high volume of lookups "surreal" received in 2016.
But this Frieze art fair offshoot's choice of venue turns out to be inspired, adding a surreal twist to a bizarre evening.
Big shoulders, surreal headgear, scaly details — the British designer Gareth Pugh's current collection shows why he's the right choice to dust off Yamamoto's otherworldly designs.
If it feels surreal to see Amokachi here then it is as well to remember this was an opportunity he felt there was little choice but to take.
It was almost surreal: how could a president limit his constitutional powers and prerogatives by allowing a vice president to veto his choices?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com