Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"surprisingly original" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English
It means that the subject being described is unexpectedly unique or innovative. Example: The new restaurant's menu was surprisingly original, offering a fusion of flavors that I had never seen before.
Exact(4)
That's the moment when Apatow and Schumer breathe a surprisingly original life into the familiar opposites-attract setup.
But Mr. Stephens and Ms. O'Flynn have shaped a vital and surprisingly original character in Racheal, whose mother (shades of "Harper Regan") leaves her husband and young children shortly after the play begins.
His best photographs combine wit, daring, and surprisingly original points of view..
Surprisingly, original studies of Ucp1-ablated mice failed to demonstrate any significant change in body mass (Enerbäck et al., 1997).
Similar(56)
Surprisingly, the original mix of Nirvana's "Nevermind" did not include any of the cat screeches that came to define the seminal grunge album.
Not surprisingly, some original staffers were miffed.
Not surprisingly, the original study's lead author disagrees.
Surprisingly, our original hypothesis was not supported by the data.
Not surprisingly, then, the original results also flip.
Scott Forstall is back onstage demoing the new "intelligent assistant" service, which surprisingly retains its original name: Siri.
A particularly intriguing conversion is his duet with 22-year-old Hayley Westerna on their cover of the Josh Groban/Sarah Brightman collaboration, "There For Me". His assertive vocals, Westerna's warm set-up and vocal replies, the perfect blend of their unison lines, plus the song's translation into Italian, surprisingly outshines the original with a broader emotional appeal.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com