Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Surprisingly, information is missing on how many patients were screened and which method of randomization was employed.
Surprisingly, information on diseases related to water supply shortage has not been well investigated and reported in short-term water outages in communities.
Surprisingly, information about the amount of blood needed to produce an analyzable sample has not been uniformly reported; one group used lymphocytopheresis, suggesting a need for large numbers of cells [ 12].
Similar(57)
For all the data, there's surprisingly little information.
There was surprisingly little information, at least in English.
But quantum mechanics dictates, perhaps surprisingly, that information cannot be destroyed.
But there's surprisingly little information available on vacation home markets, mainly because second homes typically aren't differentiated in the public record from primary homes.
But that turned out to be surprisingly interesting information on Tuesday, more interesting than the bland policy positions the candidates recited at other points in the debate.
"I think this would be amazing, to start your children with this kind of thinking — don't you, Rhonda?" The film that made Byrne a star — a spiritual leader, even — contains surprisingly little information about her.
Although much attention is accorded to the various monthly reports of United States consumer-spending statistics, we economists have surprisingly little information about the amount and nature of consumer spending.
"I'm hearing from friends around the U.S. that surprisingly little information about Ike is being broadcast or printed," Skip Valet, the news director for KPRC, the NBC affiliate in Houston, wrote in an e-mail message to the "NBC Nightly News" anchor Brian Williams last Wednesday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com