Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I cannot whol ly agree with Mr. Agnew, but the palm would go to the Vice President simply be cause he is on the right track and, even though he lacks the proper tools, is really expressing his own "gut" feeling, which is surprisingly correct.
Surprisingly, correct refolding was severely suppressed at 37°C, with the highest recovery yield at only 13%.
Similar(58)
Surprisingly, the correct (special) relativistic transformation rules for thermodynamic quantities, and thus the relativistic understanding of thermodynamic time asymmetry, is still controversial.
Surprisingly, a correct handling of BDL data did not critically improve the estimation of individual parameters when true a priori population parameters were set: for all parameters, only a small difference was found between LBA and OMIT methods using MRE (<6%) and RRMSE (<4%) as evaluation criteria, regardless of designs.
Surprisingly, the correct recognition of the symptoms of stroke or TIA did not influence whether or not initial help was sought via 999 or a general practitioner, and did not influence the time from onset of symptoms to arrival in hospital.
Not surprisingly, she was correct.
Replicate samples consisting of just 10 arrays surprisingly find the correct network 32 38% of the time, with 30 40% of the errors being additional linkages, single linkage removal, or single linkage reversals.
Not surprisingly, no one corrected me.
Was anyone you corrected surprisingly receptive or interested?
Surprisingly, the PCR corrected failure rate by day 28 for AL was also 13.8% and this suggests that introducing AL as a replacement for AS+AQ needs to considered with caution.
The second assertion was shown to be correct but, surprisingly, CD, NMR, and molecular simulation experiments for 2a indicate another conformation is preferred in solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com