Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The surplus of matter that the Standard Model predicts would have been let in by the Higgs field is not nearly enough to account for today's modern universe.The Standard Model must therefore be wrong.
Similar(59)
By any measure, we have an astounding surplus of reading matter.
Some surplus of dark matter always exceeds their comprehension, some aspect of pattern persists that will not be translated.
He went on to explain that meat encourages the body to produce a surplus of "seminal matter, which when abundant becomes a great incentive to lust".
The persistence of these traces of "surplus" matter — the remainders of the novel's title — both repels and fascinates him.
Theorists believe the surplus arose because particles of matter don't decay in precisely the same way as their oppositely charged mirror images, a trait called "CP violation".
The most exciting possibility is that the observed surplus of positrons is due to dark matter.
Although dependent on decomposition time, a C/N ratio lower than about 25 usually entails that the organic matter has a surplus of N relative to the N demand of the soil microbial community, which then can be mineralized to NH4+, i.e. plant-available mineral N (Ferris et al. 1998).
Although the percentage of boys in third order is so low that it would be significant at the 0.05 level if we had used a two-sided test, neither previous theory nor our analyses of preferences suggest that the surplus of girls has been anything but a matter of coincidence.
And the surplus issue is a matter of much debate, depending on which pools of money are being considered.
Researchers hoped an unexpected surplus of positrons measured in space would reveal the particles behind dark matter, but new work shows the purported excess simply might not exist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com