Sentence examples similar to surplus maturation for from inspiring English sources

Similar(60)

Hsueh's laboratory has been studying follicle maturation for years.

RNA sequencing analyses verified CRISPR RNA (crRNA) production and maturation for both systems.

But maturation for maturation's sake rarely succeeds, especially when a so-called "grown-up album" lacks the hooks or cohesive through-line to hold listeners captive.

This was a sign of maturation for American soccer fans, the idea of club over man.

The evaluation team suggests the following alternative options: "No food surplus"; "Food surplus for 1-6 months"; "Food surplus for 7-12 months"; and "Food surplus for > 12 months".

L. 114 92, § 1087(a)(2)(C)(i), substituted "surplus caliber.22 rimfire rifles, caliber.30 surplus rifles, and caliber.45 M1911/M1911A1 surplus pistols" for "caliber.22 rimfire and caliber.30 surplus rifles".

See Guide Memo 5.2.4: Surplus Property Sales, for more information.

L. 114 92 substituted "surplus caliber.22 rimfire rifles, caliber.30 surplus rifles, and caliber.45 M1911/M1911A1 surplus pistols" for "caliber.22 rimfire and caliber.30 surplus rifles" and "is legally of age" for "is over 18 years of age".

Any work the worker does above this is known as surplus labour, producing surplus value for the capitalist.

The study includes two sections that (1) investigate attitudes towards the discontinuation of surplus embryo storage and (2) investigate attitudes towards the donation of surplus embryos for research.

It was shown that the donation of surplus embryos for research is a worldwide problem.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: