Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
They are so caustic chemically it surpasses the mere uncomfortability of eating something spicy and brings to it levels of All Quiet on the Western Front.
The use of assisted reproduction technology may have consequences which surpass the mere use of the technique for the fulfillment of a woman's desire and may have repercussions for her offspring.
Another product, from the text-mining company ClearForest, boasts a speed of 15,000 pages an hour, still far surpassing the human rate of a mere 60 pages.
And as those weeks turned into months the estimated daily flow rate from the well grew from a mere 1,000 to 62,000 barrels surpassing the total amount of oil spilled during the Exxon Valdez Spill every five days.
Lies are surpassing the truth.
Despite the struggle to survive, the goal wasn't mere subsistence or corporeal existence but a life, entailing a nuanced inner life — the life of the imagination, of fancy and dream, of dramas and, for that matter, of comedies that surpassed the ordeal of mere perseverance.
Most incredibly, both have reached surpassed the landmark in mere months.
(Of course, the boring sports cliche is "I give 150%," but Taj is only willing to surpass the laws of mathematics by a mere 2%, not a ridiculous 50%. She only does a small impossible amount).
It easily surpasses the iPod nano watch with raised a mere $940,000+ from over 13,000 backers this past December.
Having lost the City Council race by a mere 86 votes two years ago, this year, Frutos surpassed the next-highest vote-getter by more than 550 votes, suggesting Burbank residents are ready to ditch the status quo.
Amazon has been building LCD tablets – called Kindle Fires – for a mere 24 months and they've far surpassed the first clunky Fire with its BlackBerry Playbook-styling and fuzzy screen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com