Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For three consecutive years after, Molly Maid surpassed double-digit sales growth under Meg's leadership.
[C4.] Union Carbide Beats Expectations Union Carbide said that its second-quarter profits more than doubled, surpassing Wall Street estimates.
The Union Carbide Corporation, which is being acquired by the Dow Chemical Company, said yesterday that its second-quarter profits more than doubled, surpassing Wall Street estimates, despite rising costs for raw materials and energy.
While the theory is still disputed by many industry analysts and executives, it has inched toward the mainstream in the last two years, as oil prices have nearly doubled, surpassing $100 a barrel.
Though the funding situation has improved since then, the toll on students has been deep: In the last decade, tuition and fees at UC San Diego have more than doubled, surpassing $13,000 per year.
By 2050, it will nearly double again, surpassing two billion and accounting for an incredible 22% of the total global population.
Didier Drogba has suggested that winning the Double could surpass anything Chelsea achieved under José Mourinho.
The conference took place shortly after Beijing announced that China's internet population has surpassed 500 million-about double the number in the United States.
As a badge of shame, it is surpassed only by the "double squiggle", which follows the name of a horse that is considered "an arrant rogue or a thorough jade" and can send owners and trainers mad with rage.
QUESTION: Let's say that in his last time at bat this season Don Mattingly needs only one double to surpass Lou Gehrig's Yankee record of 52 and he opens an inning by lacing the ball over the center fielder's head for what appears to be a triple.
Rather surprisingly, the storage capacity of the double layers surpasses that of the triple layers when V exceeds 0.0135 eV, which might easily arise during a charging process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com