Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
When the number of pools was further reduced, results surpassed post-capture averages.
Unfortunately for our digital Dick Tracy, the community he targets have a wealth of resources that they can use to mess with him in response stuff that far surpasses posting passive-aggressive tweets or signing him up to tedious fashion PR mail-outs. .
Unfortunately for our digital Dick Tracy, the community he targets have a wealth of resources that they can use to mess with him in response stuff that far surpasses posting passive-aggressive tweets or signing him up to tedious fashion PR email blasts. .
Unfortunately for our digital Dick Tracy, the community he targets have a wealth of resources that they can use to mess with him in response – stuff that far surpasses posting passive-aggressive tweets or signing him up to tedious fashion PR mail-outs. .
In The Independent, Steve Connor framed this finding and other standout data about women from The National Survey of Sexual Attitudes and Lifestyles (Natsal) as evidence women in some respects anyway have "surpassed" men, post sexual revolution.
Obrist just surpassed eight hundred posts.
Facebook has to nail Stories ads to preserve its business, as CPO Chris Cox said this month that Stories sometime next year will surpass feed posts as the top way to share.
It was August of last year that they surpassed 1 billion posts — in less than a year, they're up over 5x.
In 2004 Lara then became the first player to retake the Test batting record when his 400 runs (not out) against England surpassed the 380 runs posted by Australian Matthew Hayden in 2003.
But on the stroke of half time he was beaten, and saved by his post when Ronaldo surpassed everything before him.
User comments on The Huffington Post for Q2 surpassed 12 million, and recently topped 100 million since it was started.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com