Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
An important feature of bistability is hysteresis: for a cell to stop oscillating, k must decrease below k' (see Figure 3B), but in order to make it cycle again, k must surpass a second threshold k″>k'.
Content validity based on the ratings of the clinical summary being complete and useful in answering the patient case was supported if the average ratings exceeded 4 out of 5. Construct validity was considered supported if it surpassed a threshold of two thirds of the responses (66 %) used the PTNow.org site, to answer the questions in the patient case.
Two-way trade surpassed a record $109 billion for the first time, a fivefold increase from just ten years ago.
Again, when two things each surpass a third, that which does so by the greater amount is the greater of the two; for it must surpass the greater as well as the less of the other two.
January marked the first time the company surpassed a $300 billion market cap.
EmAsl me atheordan.schulThunderingtonpost.comove ask me questions about anything sports-related at @Schltz_Report.
Lab officials predict it will be the first American machine to reach a milestone called "exascale" performance, surpassing a quintillion calculations per second.
In February, its parent company, Jumia Group, which was then called Africa Internet Group, became the continent's first unicorn, surpassing a billion dollars in market value thanks to a funding round from the insurance company A.X.A. (A later round involving Goldman Sachs, among others, confirmed the valuation).
With solid reviews and an A-minus CinemaScore, the sequel surpassed the first film's entire domestic gross ($65 million) in its opening weekend.
The results surpassed estimates for a second consecutive quarter.
Many of his short stories have stood the test of time, but as a novelist he never surpassed his first efforts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com