Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This hurdle is being surmounted through the use of conditional alleles of genes encoding ciliary proteins and Cre deletor lines with inducible Cre activity or with lines expressing Cre in a cell-type-specific manner.
Players in these games are faced with large scale challenges, or raids, which may only be surmounted through the concerted effort of dozens of players at a time.
While overcoming these differences can be difficult, the challenges can be surmounted through the process of establishing a partnership based on mutual respect.
Similar(55)
Along the way they encounter various dangers, which they manage to surmount through the power of sheer unembarrassed goofiness.
Unlike most other forms of performance, stand-up comedy begins as a mortifying social situation that the comedian has to surmount through consensual laughter.
The Renewable Energy is the way forward and the problems in harvesting it should surmount through policy and technical approaches.
That seems cowardly and it seems like something we ought to be able to surmount through the magic of people ratting you out.
By contrast, employees affected negatively can put up barriers that require effort to surmount through proactive engagement and timely information provision.
In contrast, applications such as strain identification or whole genome sequencing of purified samples may either tolerate the inherent bias, or surmount it through additional sequence oversampling.
Exterior walls are surmounted by medieval boccas, traditional vents through which stones and molten lead could be poured on attackers.
At every 1/3 Roman mile there was a tower, and at every mile a fortlet (milefortlet, or milecastle) containing a gate through the wall, presumably surmounted by a tower, and one or two barrack-blocks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com