Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
He has surmounted challenges in the past during his long tenure.
We created an advisory council made up of teenage girls to assist us in our Girl Up campaign, which helps adolescent girls in developing countries surmount challenges.
To earn that love, at least from investors, Mr. Page will have to surmount several challenges in the next year.
We offer a commentary regarding what it would take to surmount these challenges in order to shift some of the predominant agendas that characterize the field of global health.
After discussing application-specific aspects, future directions in surmounting key challenges in characterizing biomedical polymers are indicated.
Cancer cell populations surmount such population-genetic challenges, in part, through their very large population sizes, which greatly increase the scope for rare, favored alterations and reduce the efficacy of drift.
And as much as creative people like to feel challenged, they don't want to have to surmount unnecessary obstacles.
Drawing upon his educational experiences and relentless determination, Ovia was able to surmount many challenges that stood in the way of the bank he founded, Zenith Bank, becoming the billion-dollar entity that it is today.
This unraveling is thought to be essential in order to surmount the challenges mentioned above and to achieve further breakthroughs in the development of metallic aerogels.
Most of these proposals, one might say, focus less on addressing these transnational challenges in the short term than on creating new tools of global governance to surmount them over the long term.
In an attempt to surmount those challenges, city officials established a new staff position that would be tasked with going to local business owners to educate them about the details of the ordinance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com