Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The increasing complexity of gene regulatory networks emerging from these studies, combined with the surging amount of genomics and proteomics work, underscore the need for resources that would enable the scientific community to readily mine available and prospective data.
The dynamic of both France and the United Kingdom is towards increasing resources addressed to the elderly and a surging amount of formal care.
Similar(56)
As the investment bank's income surged, the amount of money set aside for compensation in that division rose by almost one-third, to about $9.3 billion for 2009.
No amount of "surging" can sugarcoat it.
The other reason their deployment is rare is that network assurance already has to handle a remarkable amount of surging traffic throughout the normal ebb and flow of a dense urban city.
The surge in the amount of money available for giving causes some concerns for foundations.
This huge surge in the amount of data being shared wirelessly is increasing both the opportunities and the risks for public services.
The company, which earlier this year launched Promoted Pins in the UK to help advertisers promote their businesses, said its new product follows a huge surge in the amount of video content Pinterest users now save.
In contrast to all the ecological red ink, there has been a substantial increase in the coverage of protected areas and a surge in the amount of development assistance directed to conservation.
Last two years have seen a significant surge in the amount of Web Application specific vulnerabilities that are disclosed to the public because of the importance of Security Requirements Engineering for Web based systems and as it is still under estimated.
In the last 24 hours there has been a sudden surge in the amount of spam being sent and received by MySpace users, suggesting that the site has fallen prey to a security exploit that grants spammers access to accounts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com