Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Cases surge rapidly, as they did in Haiti in 2010, but can be rapidly contained with oral and intravenous rehydration; only about 6,000 have died in Haiti.
Investment has also surged rapidly this autumn, government statistics released on Friday showed, as state-owned banks have lent heavily to state-owned enterprises.
It was during the tidal cycle and our boat started to surge rapidly in the current.
And as these cities sink, their risk from coastal flooding, high tides and storm surge rapidly rise.
But he has surged rapidly, gaining strength among women and youths, and most analysts now expect that he and the other two challengers will at least force a runoff if there's no cheating.
Critical barriers in the affected countries include limited electronic connectivity (38 ); insufficient numbers of trained staff; inability to surge rapidly enough to provide needed case detection, education, contact tracing, and isolation services; and poorly functioning national health and public health systems with staff who often were unpaid, untrained, and poorly supervised.
The track of this upper-level vortex was nearly ideal for creating a surge of rapidly rising air.
Listings, chiefly from commercial vendors, have surged so rapidly on eBay that its website briefly crashed on November 21st.The range of items available online is also growing.
If its utility and safety are confirmed, SORT may prove to be a useful tool to blunt health system surge and rapidly collect epidemiologic data on future disease outbreaks.
In some locations, the surge rose rapidly, and, despite the unusual geography of the area, the levels varied only by as much as 9.8 inches (250 mm) than the predicted levels from the SLOSH model.
The Regional Office (RO and UNICEFF HQ provided leadership, mobilised the surge and rapidly put in place systems and procedures to enable the small CO team to scale up its operations in line with the CCC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com