Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Despite the lower amount of new cartilage produced, the MSC group showed better-quality cartilage with a regular surface, seamless integration with neighboring naïve cartilage, and reconstruction of trabecular subchondral bone.
The combination of the transplantation of autologous MSCs in collagen gel and traditional strategies gave regeneration of better-quality cartilage with a regular surface, seamless integration with neighboring native cartilage.
Despite the fact that a lower amount of new cartilage was produced, the MSC group had better-quality cartilage with regular surface, seamless integration with neighboring naïve cartilage, and reconstruction of trabecular subchondral bone.
Similar(57)
The real challenge was making the AbioCor's surfaces seamless.
Life at the surface, the seamless shine of product and service-anchored solutions, becomes black and twisted when times are bad; it jeers rather than cheers.
Once you're satisfied that the gaps and surface are seamless, prime and paint as needed.
The seamless surface nanostructure offered a large surface area and improved conductivity.
This shape detection roller presents the advantages of seamless surface, high hardness, and deep hardened layer, which completely solve the technical problems of crushing and scratching strip surface.
During the design process, the engineers also discovered that a completely smooth, seamless surface made the ball fly poorly.
The joints between the panels are filled with a hard-setting resin compound, giving a smooth seamless surface that has considerable fire resistance.
On the contrary, he is simply too busy for the endless sedentary hours required for his obsessive technique, which involves layer on layer of acrylics applied to create a flawless, seamless surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com