Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There were ominous signs: Japanese surface patrols had been stepped up in the Subic Bay area, and there were reports of Japanese destroyers heading north from the southern Philippines.
Similar(59)
Shortly before 9 on the evening of Nov. 28, 1944, while the Archerfish was on surface patrol near the entrance to Tokyo Bay, its radar picked up a ship 12 miles away.
In July 1917 S1 reverted to her original name and was converted to a surface patrol vessel between 27 June 1917 and 24 January 1918.
Fast lateral mobility and rapid cell surface patrolling by TCR may be instrumental in resting conditions to allow T cells to rapidly sense antigenic stimuli.
The hollow planet Gravida's surface is patrolled by a creature that complains of stomach pains.
The immediate and pressing need for escort ships led to the deployment of American destroyers to Queenstown, Ireland; Tucker,,,,, and set out from Boston on 7 May 1917 as the second contingent of United States ships designated to operate in conjunction with British surface forces patrolling off the Irish coast.
In addition, proteasomal digestion products are used to define the cellular "self" to the immune system as they are presented as MHC class I bound antigens on the cell surface to patrolling CD8+ T-cells [ 6].
This is different from traditional monitoring methods, such as using surface and aerial patrols, on-board observers, logbooks or dockside interviews.
Beneath the surface, they're patrolling the same beat of rain, chips and romantic disappointment as the likes of King Krule.
The officer followed the Passat when it left the freeway and for a short distance on surface streets before patrol cars from the LAPD's Harbor Division caught up and a chase began.
A green darner patrolled the surface like a fighter pilot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com