Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
But the storyteller also includes objects or events that hint at a pattern of signification swirling above the surface, part of the story's logic but just out of reach.
Mr. Rajoy, who took office only three months ago, is also relying on an amnesty program intended to increase tax revenue by bringing to the surface part of the income generated by Spain's underground economy.
November 19, 1722 Graz, Austria May 17, 1809 Vienna, Austria Leopold Auenbrugger von Auenbrugg, (born Nov. 19, 1722, Graz, Austria died May 17 , 1809 Vienna) physician who devised the diagnostic technique of percussion (the art of striking a surface part of the body with short, sharp taps to diagnose the condition of the parts beneath the sound).
Nonetheless, the extra cash is needed to fulfil the surface part of the double mission.
When a water drop hits a surface, part of it usually splashes away.
Wool wheel polishing tool and polishing paste are used to polish the freeform surface part.
Similar(26)
Often the soil covering is eroded from the surface of the ferricrete layer, which is exposed as a rock surface; parts of old ferricrete layers may remain as remnants of old erosion surfaces.
It is also the second densest, has the oldest planetary surface (parts of which seem to date back almost to the formation of the solar system, 4.5 billion years ago) and experiences the most dramatic daily temperature fluctuations.
The firm's owners, Maggie and Hugh Tanchuck, were on hand as Andre Iwanczyk, a sculptor and stone restorer, used a chisel and diamond-tipped drills to do some recarving and smoothing-out of surface parts.
The impeller is a complex product with free surface parts.
Our solution is robust and can handle nonmanifold geometries that include both volumetric and surface parts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com