Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Inside the tiled rooms, steam curled from the surface of the large soaking tubs.
Only few islands appeared as nunataks standing above the surface of the large piedmont glacier lobes.
A gray-white tumor with focal hemorrhage was observed by cut surface of the large one (c).
In the corresponding holoenzyme structure, this linker docks as an extended strand onto the surface of the large lobe.
The initial LSU rRNA cleavage site is predicted to be on the surface of the large subunit of the mitochondrial ribosome, while two secondary sites map to the predicted interface with the small subunit.
Serosal metastases on the surface of the large and small bowel may still be missed, due to physiological bowel activity.
Similar(51)
Whether his announcement does more than scratch the surface of the larger questions facing the Tories is another matter altogether.
They then lay the disc in the recessed circle that puts the grooved top of the disc just below the surface of the larger square.
Spanish silver was of massive architectural design, oval champlevé enamelled bosses being set at intervals over the surface of the larger pieces.
A high-speed impact would have punched a giant crater into the moon and kicked a shower of rock into space, but if the two bodies met at less than three kilometres a second, the smaller moon would have splatted onto the surface of the larger and stayed there.
Due to the hydrogen bonding between the amino groups embedded in the PVEA-b-PS vesicles and the carboxylic acid groups in the PAA-b-PS nanospheres, the vesicle/nanospheres complexes, in which the small-sized PAA-b-PS nanospheres are adhered onto the outer surface of the large-sized PVEA-b-PS vesicles, were formed, when the PVEA-b-PS vesicles and the PAA-b-PS nanospheres were blended.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com