Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
The LAD enables the user to position the desired part of the anatomy in the center of the imaging field when the input surface of the image intensifier is obscured by drapes, arm boards, or other objects present in the operating room.
The surface of the image itself seems alive, swimming with particles of light.
In Freischwimmer (2004), thin skeins of colour drift and curve, misting into dense clouds of pigment before unravelling and dissolving across the surface of the image.
They punctuate the surface of the image like a series of elegant thought balloons or close-up views of nature's calendar.
Within those lines the pond fairly tilts up on the surface of the image as water so often does in Japanese art, and its outlined shape appears to lean against the curve of the tree.
Here, time doesn't slip by under the cover of editing tricks and storybook distractions; it exists on the surface of the image like a thin membrane that we at once see and wish we didn't.
Similar(42)
The participant can navigate spatially by moving over the surface of the images - move left, right, up and down through an image grid presented on the central screen.
As seen in the table, the interior and exterior surfaces of the image were fit to spheres of different radii and centers.
The dissolution and fragmentation that Schatzberg captures in "The Seduction of Joe Tynan" is under the surface of the cinematic image; it's of the directorial self-image, which fractures while the mirror and the lens are left intact.
Since the amount of light entering a camera is determined by the surface area of the image, the EGFP content was expressed as EGFP density (ng mm−2).
As Nijhuis explains, only one per cent of the photographs created via the process are believed to survive, owing to destructive preservation techniques and natural contaminants that invade the surfaces of the images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com