Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
That was to trouble the surface of the grass as little as possible.
Thatch is an accumulation of dead grass, leaves and other organic material that mat near the surface of the grass plants and choke out water and nutrients.
If you have children or cats, you'd do well to follow the application with a light spraying of water on the surface of the grass, so that the insecticide goes to the ground.
Marinomonas sp. MWYL1 is a salt marsh species initially isolated from the root surface of the grass Spartina anglica [ 16].
Similar(56)
At the top, snow lightly dusted the tawny surface of the rough grass.
Further research found that the sea otters caused a marked decline in the number and size of crabs, their main source of food, which in turn led to an increase in slugs and sea-snails which fed on the algae growing on the surface of the sea-grass.
Surface images of the grasses and both eucalyptus barks after variable pretreatment conditions were obtained by scanning electron microscopy and compared with the raw material.
Considering that Marinomonas is a commensal organism living on the root surface of a grass, the origin of a pepsin homologue via horizontal transfer of a gene from the host is not unexpected.
Maximum chloride concentrations in the alfalfa field are around 45 cm depth but reach the surface in parts of the grass field, illustrating differences driven by crop physiology.
They add up to 5kg (11lbs) of gold and 1.5kg of silver, and many lay so close to the surface of the field that grass was growing through the filigree of some pieces.
Without sea otters in the bay, crabs became so large and numerous that they had a direct impact on their main source of food – snails – which in turn led to an explosive growth of algae on the surface of sea-grasses, the scientists found.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com