Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To improve the dispersion of CFs in water, the surface of the CFs was modified by the ozone treatment.
Similar(59)
The orientation and length (16.6 108.6 μm) of the MWCNTs were controlled by the surface treatment of the CFs and the growth time, respectively.
The results revealed that HBPU-NH2 was uniformly coated and grafted onto the surface of the fibers (CFs-g-HBPU-NH2), thus its potential use as the sizing agent for CFs tows is promising.
The surface of the ozone-treated CFs contains hydrophilic functional groups such as C O, CO and O CO, which have been characterized by X-ray photoelectron spectroscopy.
Moreover, a thin high-textured (HT) pyrocarbon (PyC) layer (∼20 nm) was deposited on the surface of CFs during the growth of CNFs.
The functional groups on the surface of the plasma treated CF were studied through X-Ray Photoelectron Spectroscopy (XPS) and Fourier Transform Infrared spectroscopy (FTIR).
Pyrocarbon was deposited on the surface of CFs before CNT growth to protect CFs and to weaken interfacial strength between CFs and CNT/matrix.
Loading of SiBCN preceramic polymer on the surface of CF-g-GO increased remarkably compared to that on the surface of untreated CFs.
Hyperbranched polyurethane (HBPU) structures functionalized with multiple OH groups (HBPU-OH) were synthesized and grafted onto the surface of carbon fibers (CFs) in order to improve interfacial properties between CFs and epoxy resin.
The functionalization composition, chemical structure changes and the polarity of the CFs surface were characterized in detail using X-ray photoelectron spectroscopy (XPS), Raman spectroscopy and dynamic contact angle analysis, respectively.
Transmission electron microscopy investigations indicate that the entangled CNFs (30 120 nm) formed interlocking networks on the surface of carbon fibers (CFs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com