Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Rolling contact fatigue (RCF) is traditionally a very critical loading condition for fatigue and, moreover, material defects (as inclusions and inhomogeneities) play a significant role in determination of the service life of materials exposed to out-of-phase stresses, which typically occur at the interface and below the surface of contacting bodies.
Similar(59)
A new surface representing the surface of contact between the TVC and the epidermis was created using the masked distances.
The surface summits and their waviness envelope constitute the boundary surface of contact area during the tribological life of solids.
A number of designs incorporate aspheric shapes, of known p-values on the front and back surface of contact lenses.
In 1938 he created a theory that explained the rectifying behaviour of a metal-semiconductor contact as dependent on a barrier layer at the surface of contact between the two materials.
The versatility of COP polymers offers the possibility to adapt the electrode array to the cortical surface thus increasing surface of contact with the brain tissue.
Another explanation is that molecular diffusion drives the solute mass transfer between mobile and immobile water regions, but the surface of contact between these water regions is small.
It is also of interest to acquire a better understanding of the interaction between concentration and temperature and its effect on the adhesion of gels onto the surface of contact.
Molecular modeling suggested that potential favorable hydrogen bonds along with an increase in the surface of contact between the two partners may account in part for the corresponding increase in affinity.
(2) No friction at the surface of contact.
Ultimately, the smooth surface of contacts is destroyed, which means that their proper operation is violated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com