Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
"Apollinaris" is a video screen dark except for arcs of bouncing light that suggest falling stars or distant fireworks; gradually you realize that they are simply the effervescence on the surface of a glass of sparkling water.
TiO2 was immobilized on the surface of a glass disc using a sol-gel method.
Firstly, an image of an aqueous sample droplet (0.5 μL) was captured from the 1 mL micromotor solution and was placed on the surface of a glass slide.
Fig. 5 Behavior of deionized water on the surface of a glass substrate, CS-PEO, CS-PEO/Fb, and Fb scaffolds.
The obtained CNCs were dispersed in ethanol under ultrasonic stirring and then daubed uniformly on the surface of a glass slide.
The laser beam is focused (focal spot diameter ca. 50 μm, given by the MGM Ltd) on the surface of a glass slide (VWR microscope slide ECN 631 1550).
Similar(25)
She also has other artifacts in a compartment under the surface of a glass-topped coffee table in the living room.
The use of two fluorescent PMMA layers coated on the opposite surfaces of a glass slab was found to effectively increase the light concentration.
To immobilize the GABase on the surface of a quartz glass (Kanayama Rika, Nagoya, Japan), the glass was incubated in chloroform solution containing 6.6% (3-aminopropyl) triethoxysilane for 3 min before treatment with 1% glutaraldehyde in 0.5 M phosphate-buffered saline for 10 min. Then the quartz glass was incubated in 0.5 units GABase (Sigma-Aldrich)/ACSF overnight.
In order to make the process efficient, a thin film reactor was designed and constructed from glass with the juice flowing along the inner surface of a vertical glass tube as a thin film.
To relieve my loneliness, I prayed, asking to be allowed to sleep, without expecting the prayer to be answered, I felt so taut — a needle floating on the surface tension of a glass of still water.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com