Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
The detection of corundum on the surface is difficult, as mentioned earlier.
Predicting this type of behavior via remote sensing, without being able to apply pressure to the surface, is difficult.
Unfortunately, impervious surface is difficult to measure directly, and other forms of land-use data are often substituted as surrogates.
However, the bonding of phosphate to the metal oxide surface is difficult to unambiguously predict in detail due to the interplay between protonated surface species and hydrogen bonding.
It indicates significant incorporation of nitrogen-containing groups, but the exact identification of functionalities that are bound to the surface is difficult.
The longitudinal tear on the intimal superficial surface is difficult to detect by most imaging modalities, although Chirillo et al. have reported the benefit of transesophageal echocardiography in detecting the intimal abnormality [14].
Similar(45)
McAdam's broken stone provided the cheapest pavement, but its unbound surface was difficult to maintain and was usually either slimy or dusty as a consequence of water, weather, and copious amounts of horse excrement.
"I think the surface was difficult for both teams and it was all about battling and scrapping, and we've nicked it through a set-piece.
The closed-packed dimers and the ones with parallel axis to the surface were difficult to recognize due to limited resolution of AFM.
The harder surface of the LSMCIT sample can provides higher mechanical support, and the white-etching layer on surface are difficult to remove by the reciprocating friction.
Unique properties of micro- and nanobubbles (MNBs), such as a high adsorption of impurities on their surface, are difficult to verify because MNBs are too small to observe directly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com