Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Since then, the magic surface has taken many forms.
VIOLENCE in Pakistan, never far from the surface, has taken on a sinister new aspect: the number of sectarian murders is growing.
This strong intensity decrease of the C = O stretching peak and the appearance of new bands at 1547 and 1404 cm-1, which are due to the asymmetric and symmetric stretching of the COO- carboxylate group, respectively, suggests that an efficient attachment between the polymer and the particle surface has taken place through the carbonyl group.
(Editing by Edwina GibbShipments
Similar(56)
On comparing Fig. 12a, b, it could be seen that certain additional peaks had appeared and some had shifted to higher frequency region, providing information that some interaction/adsorption over metal surface had taken place.
Following exposure to glycine solutions, the presence of bands at 1738 cm− 1, 1438 cm− 1 and 1199 cm− 1 indicates that the adsorption of glycine onto the surfaces has taken place via both deprotonated carboxyl and protonated amino groups.
As situations surface where CPS has taken a child from parents and courts terminate rights, whereby evidence is suppressed or doesn't add up it is unacceptable.
With the Surface Pro 4, Microsoft has taken something that worked — the Surface Pro 3 — and made it better.
The team promises to come back with the additional number from surface exposure once Curiosity has taken more measurements at its landing location on the planet's equator.
Here, Dryden Goodwin scratches careful, sometimes unnerving, patterns onto the surfaces of photographs he has taken, while Gemma Holt has fashioned together a carpet of block colours using tiles sized to her own measuring system (the 'G', also the basis for her G5 paper-sizing system).
This is raising the ugly specter of possible anti-trust actions against the company, with reports surfacing that the Federal Trade Commission has taken an "interest" in the matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com