Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The system collects several images of the same well since these images do not cover the entire well surface at the used microscope magnification.
Similar(59)
Before rainfall application, the herbicides atrazine and isoproturon were applied to the soil surface at rates typically used in the field (2.475 kg active ingredient/ha).
A beam size of 32 × 23 μm (height × width), synchrotron radiation with a wavelength of 1.38 Å, and incident on the sample surface at 0.74° were used for the measurements.
The current track, installed in 1996, is a blazing-fast banked Mondo surface, the kind used at the Olympics.
100 µl of each analyte at a minimum concentration of 200 nM was flowed over the surface at 20 µl/min using the KINJECT command with a dissociation time of 400 s.
These findings may be attributed to the constant surface area as well as constant hydrodynamic conditions that exist at the surface of the membrane used in the modified cylinder apparatus.
Cell suspension (120 180,000 cells in 1 2 µl, 4 sites per rat) was unilaterally injected 1.8 mm ventral from the dorsal dura surface at L1 4 using a 10 µl Hamilton syringe outfitted with a 75 100 µm tipped micropipette [28], [32].
Cruising on the surface at 20 knots (using 4 diesel engines) or maneuvering underwater at 8-10 knots (using battery-powered electric motors) they could circle around slow-moving merchant ships.
2,500 psi injection pressure at the surface was used whereby the hydraulic pump operated at 2,300 hp.
The reservoir at 300 meters depth would replenish water at the surface that's used for the drilling, and would also help the team equilibrate the pressure between the lake and the borehole.
Dilution series of CFHR312 ranging from 12.5 nM–0.2 nM were flowed over the surface at 40 µl/min using KINJECT with a contact time of 300 s and dissociation time of 1200 s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com