Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(40)
It gave an overview of the surface architecture of the tegument of Fasciola gigantica apical cone.
Drug treatment necessitates a thorough knowledge of the life cycle of the parasites, as well as its physiology and biochemistry and surface architecture of the worm (cuticle).
The surface architecture of the flowers of the so called "Johnny-jump-up" Viola tricolor is an excellent model for this color intensification process.
Using ultrasound contrast, it has also been demonstrated that not only the size, but also the surface architecture of the bubble influences the circulating time [33].
However, surface architecture of the mutants Sebox5 and Sebox6 show marked departure from the surface of the wild type GGEEF turn.
Field-emission scanning electron microscope (FESEM) shows the laminar surface architecture of the as-prepared CuAlO2 thin films.
Similar(20)
We consider these effects in a separate publication D Walgraef, CSR Matthes, NM Ghoniem: The influence of surface architecture on ion-induced nano-patterning, in preparation.
These data point towards different surface architectures of virions and SVPs.
The excellent electrocatalytic performance can be attributed to the unique surface architectures of NiO with good electron transfer rate and HAC with large active surface area during the electrochemical sensing process.
The near-surface architecture of the turtle shell includes a soft bi-layer skin coating – rather than a hard exterior – which functions as a first line of defense against surface damage.
Unique features of cryptomonads include the cell covering termed a periplast, the surface architecture consisting of a furrow and/or gullet, extrusive organelles called ejectisomes, and the presence of a reduced eukaryotic genome known as the nucleomorph.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com