Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Well, surely when I knew it, it couldn't have been very reliable.
When I was young I would pick up my pencils and pretend to conduct, thinking: "It can't be that difficult, surely!" When I was 15, someone who knew their stuff promptly brought me back down to earth.
(You were never an American cowboy by any chance, were you, John?) But then — at what moment I can no longer remember, though surely when I was somewhere between four and five — a new passion took hold of me, a new set of symbols, a new realm in which to assert my masculinity: football (in its American incarnation).
Surely, when I travel to Costa Rica this winter, I'll be able to dazzle the kids with my ability to converse with the locals.
Similar(56)
But surely, when it comes to combating teen pregnancy, the Palin family has done enough damage already.
But surely, surely, when it comes to one of the ethical rockbottoms of the faith, looking out for the least privileged among us, it's not too much to expect them to stand firm.
("The day has come, Jimmy, Don Georgioo surely said, "when I must call upon you to do a service for me").
There exist such persons, I admit, but surely, when the supreme court declared that corporations were persons, it did not mean to say "persons with advanced neuromuscular degenerative diseases".
Surely, I thought when I employed au pairs and nannies in the late 1980's and early 90's, that is how a working motherhood is supposed to be conducted.
The solace of continuity is surely a factor when I make certain the coat is on its hook, the salt in the salt dish, dinner at 7. Maybe our efforts to impose some symmetry on domestic life are simply gestures to fend off the anarchy that surely lies at the next bend.
We do not need theothers-I surely need little dear when I am sure of you-but it isthe most vital thing in the world that you stay by me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com