Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Gopperth converted from the touchline; surely the issue was settled.
But saying sorry isn't part of his punishment No, but acceptance and a willingness to change is part of rehabilitation, which is surely the issue at question here.
Secretary1001: Surely the issue is not the body parts that have been photographed but how the photographs have been obtained and whether it's ok to force somebody to share private aspects of their life with the public at large.
It is, surely, the issue which now dominates the brief tenure of Lancaster as he fights to prove that, having returned England to a state of basic professional discipline that was so shockingly absent during last year's World Cup in New Zealand, he can push forward with a team seriously competitive against the Southern Hemisphere superpowers.
This is surely the issue that those so heavily in favour of widespread use of 'technology' in football fail to address..
Similar(55)
For slowly but surely, the issues that are discussed at MWC, are gradually resembling the solutions and startups showcased at 4YFN.
To veto the bill would almost surely inject the issue into, the campaign.
But it is surely time the issue was given a full and proper hearing in the London housing debate.
But her stock holdings in TransCanada, first reported by the Sunlight Foundation and Onearth.org, an environmental publication affiliated with the Natural Resources Defense Council, would surely complicate the issue.
But the Bernanke-Yellen recovery in the United States, which has already lasted five and a half years, has surely settled the issue.
While automatic voter registration may not be at the top of voters' minds, Democrats will almost surely advance the issue anywhere they claim a governor's house and legislature next year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com