Exact(2)
He was never the shaper of a team capable of playing expansive rugby and if there was any doubt about this it was surely removed at the scene of his greatest triumph, Australia in the Word Cup-winning year of 2003.
It was reported that such a hydrolysis entailed the generation of acetic acid, which has been recognized as a key impurity to be surely removed from the biomass hydrolyzate for ensuring high fermentability of the hydrolyzed sugars.
Similar(58)
A heavy EU referendum defeat would surely remove him from office.
That will surely remove some steam from the Portuguese economy.Without structural funds, Portugal will have to try harder to attract FDI.
Surely removing the market target of our own exchange rate and therefore interest rate would add to our comfort in the difficult process of purging our system of excessive debt that we must undergo over the next few years?
If anyone still had any doubts about this, government announcements of the last few weeks must surely have removed them.
I cannot recall, but if so, it must now surely be removed, for to make an exception would be both intellectually dishonest and morally inconsistent.
If there truly is a hooligan hard-core, it will surely be removed from the picture.The other idea, that England's hooligans are ordinary men struggling with some momentary self-definition issues, has revolutionised Portuguese police tactics.
This grand and clever enterprise, while surely not removing all worldly woes, brings beauty, wonderfully fulfilling intellectual pleasure, and cultural enrichment.
Apple will surely be removing Awesome Baby Names from the store now that this is out there and public, so act quickly if you're after some emulation action.
Aside from the experience of playing in front of huge crowds, these short-form games are surely too far removed from Test cricket.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com