Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
As McDowell (1987: 160) writes: "If there is no comprehending the right sentiments independently of the concepts of the relevant [evaluative] features, a no-priority view is surely indicated".
While the results reported by Manson and colleagues [ 1] do not provide support for the widespread application of serial monitoring of anti-α-actinin antibodies in lupus patients at the present time, additional studies to confirm these results in a larger number of patients are surely indicated.
Similar(56)
With no one on Sky challenging in the GC, it surely indicates a far weaker team.
Watching Jackson and Courtney Love slowly disintegrate before our very eyes surely indicates one thing.
These visits surely indicate that Rembrandt was esteemed highly until his death.
The quirkiness of her travelogues surely indicates that she has not become a booster allied with any community's Chamber of Commerce.
While over on the opposition benches, a commitment to match Labour's spending surely indicates no substantial public sector reforms are planned, and thus no substantial tax cuts.
Indeed, as United tickets are now underpriced (rampant ticket-touting surely indicates unmet demand), he can and arguably should raise prices.
"Fraudulent retail banking practices may not in and of themselves pose systemic risk, but they surely indicate mismanagement that could be catastrophic in riskier and more complex divisions of a bank holding company," she said.
Obviously, victims' families still need far greater care and protection from the system than the Dowlers and others were afforded, as the upcoming report to the justice secretary from the victims' commissioner, Louise Casey, will surely indicate.
The minuscule, golden-hued space is lined with precarious double-height tables flanked by tall banquettes and bar stools; the walls are covered with glass tiles inlaid with photographs of the New York City subway system, surely indicating a theme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com