Sentence examples for surely in terms of from inspiring English sources

Exact(1)

Surely, in terms of fidelity and depth of feeling her union may compare favorably with that of her parents; but gay unions are unlike straight unions by definition.

Similar(59)

Laetitia works fine as a broad Dickensian grotesque – but she's surely not plausible in terms of any known reality, even of the Tory 1980s?

"He may not give you a quick start, but he will surely make his innings count in terms of time spent at the crease.

And with, as Patten would surely agree, uncertain outcomes in terms of public standing and reputation.

That said, several BB alums will be back behind the camera, so there will surely be some similarities in terms of cinematography.

"There will surely be some overlap in terms of objects, but the two enterprises are completely independent in terms of organization," said Lisa Dennison, the Guggenheim's chief curator and deputy director.

As difficult as it might be to curb the natural instinct to try to go toe-to-toe with England, a patient, measured possession game will surely serve greater purpose in terms of the overall development of the team.

This is surely a path breaker in terms of Telugu film making and with the likes of 'Arundhati', Tollywood sure is proud to have this one in its league.

True Grit is a minor (and surely lower-budget) Western in terms of scale and spectacle, and the characters encountered along the sporadically gruesome ride (including Damon as a persnickety Texas Ranger) are much more fun than the half-cocked heavies (Josh Brolin, Barry Pepper) at the end.

Chris Hoy is surely ahead of Adlington too, in terms of achievement.

If there was a cost — and surely there was, at least in terms of endorsement opportunities — Jacobellis has never seemed interested in recounting them.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: