Your English writing platform
Discover Ludwig"surely enhanced" is correct and usable in written English.
It is an adverbial phrase often used to emphasize that something is improved or greater than before. For example, "The student's performance was surely enhanced by her dedication and hard work."
Exact(4)
It was innovative, thoughtful and downright cute, and surely enhanced the city's proposal.
(And the warmth of his reception was surely enhanced by the fact that everybody knew he had donated computers to the Iowa Democratic Party).
So surely enhanced physical transport links will have little impact, right?
The use of audio computer assisted self interview in wave I and computer assisted self interview in waves III and IV of Add Health almost surely enhanced the candor of respondents when answering potentially sensitive questions.
Similar(56)
Gas Tank Park will surely enhance those efforts.
His plans for seizing weapons include, coincidentally, disarming potential opponents and almost surely enhancing the power of his own minions.
It would surely enhance respect for American values, in this country and abroad, to let this compelling judicial proceeding play out in full view of the television audience.
If the running battles and perceived slights in some way detract from Davis's accomplishments, they also, almost surely, enhance his on-ice prowess.
What will surely enhance everyone's focus on science is the imperative to provide energy and food for a world population destined to rise to nine billion by mid-century.
Besides his work as a concerto soloist and chamber music player, Mr. McGill is a principal clarinetist with the Metropolitan Opera Orchestra, a job that surely enhances what has to be a natural penchant for singing tone and lyrical phrasing.
We could upgrade the tube system in London, which would surely enhance productivity (and human welfare).Maybe none of this will work and a period of stagnation is inevitable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com