Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Ms. Miles recovered slowly but surely, despite a bout with pneumonia shortly after the surgery.
Surely despite their differences in background and physical description, Archimboldi is an alter ego for Bolaño, and the final word is that human existence is redeemed by art, or by a visionary artist, or by Bolaño himself, claiming to redeem human life as he lay on his death bed and wrote this book--claiming, in effect, victory over death that he would not live to enjoy.
Surely, despite said statements, these girls would get me.
Surely, despite all those hippie studies, spanking must teach kids some tough life lessons, right?
You need to have previous experience in other productions, even great stars like Cate Blanchett and Nicole Kidman had to climb slowly but surely despite their undying talent.
Similar(54)
With the awesome power of Hollywood behind it, Transformers will surely succeed, despite all the rumoured bickering among its many producers and the general lack of critical enthusiasm for the oeuvre of Michael Bay.
Surely not, despite his victories in the Senior's US Open and PGA.
The violence will surely continue despite which way you choose.
She may have been on to something, for it is surely significant that, despite his long list of claimed successes, none of the attempted seductions we see in the opera actually comes off.
But, even as he bristled and grumbled, Conrad surely recognized that, despite the preoccupation of some admirers with the islands he had glimpsed and the storms he had survived, things were also looking good for the prophecy he had set down twenty years before: "This is my creed.
Caught behind after throwing the bat at a wide one from Bresnan, he used up his team's final referral despite surely knowing that he had nicked on the ball.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com