Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While this model is surely applicable to other fields, Sloyan noted that CodeSignal isn't all that interested in branching out right now, but he left the door open for adding scores for other technical fields as well.
Similar(57)
A word liberally over-applied to the Ryder Cup and surely more applicable here.
He believed in privatising lighthouses, opposed regulating taxis, thought pollution was a price worth paying for profit, wanted to abolish the BBC and didn't think private companies could ever be monopolistic – you might not call him extreme but the label ideological would surely be applicable.
Meanwhile, some public relations professionals tweeted advice that will surely be applicable next year as well.
Then an old adage came ringing back into my head, a nugget of advice intended for leading roles but surely just as applicable to cameos: "When you are struggling to unlock a part, at all times return to the text.
Secondly, despite our best efforts to generate diverse international consensus, our outcome set is surely not equally applicable to all cultures.
The scientific meaning of the name "Pulmonata" and the corresponding major feature of those animals being "air-breathers" surely are not applicable to the novel panpulmonate groups Acochlidia, Sacoglossa and Pyramidelloidea, but also not for traditional pulmonate taxa such as Siphonarioidea or Hygrophila, most members of which lack permanently air-filled lungs.
Surely this wisdom is more generally applicable?
"Surely a good law should be applicable to all, including people who rent," he posits.
Next, we explain that Proposition 2.8 is not applicable to ascertain the almost surely exponential stability of system (4.1): (4.1).
And while "harder" skills such as those applicable to many STEM careers are surely critical, even those working in the most highly technical fields need the "well-rounded" advantages to career success that the liberal arts can provide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com